[article] 
					| Titre : | 
					Les nouveaux gardiens des langues | 
				 
					| Type de document :  | 
					texte imprimé | 
				 
					| Auteurs :  | 
					Karishma Mehrotra, Auteur | 
				 
					| Editeur : | 
					Courrier international, 2022 | 
				 
					| Article :  | 
					p.50-53 | 
				 
					| Langues : | 
					Français (fre) | 
				  in Courrier international (Paris. 1990) > 1641  (14/04/2022) 
					| Descripteurs :  | 
						Inde / langue vivante / traitement numérique
  | 
				 
					| Résumé :  | 
						Dans Scroll.in [presse indienne en ligne], extraits du reportage sur la création de données numériques pour la survie de la langue minoritaire du ho, en Inde : le travail effectué par Ganesh Birua avec des outils informatiques en vue de la préservation de la langue minoritaire du ho, en Inde : l'intérêt du chercheur en langues numériques Subhashish Panigrahi pour le "militantisme numérique" et les publications de Ganesh Birua ; le rôle des passionnés dans la création de ressources ; l'histoire de la langue ho ; les causes de l'exclusion du Warang Citi du système Unicode ; le travail réalisé par Mangu Purty pour la réalisation du clavier numérique pour téléphones portables ; les nouveaux mots créés par Mangu Purty. Encadrés : la création de l'application ludo-éducative Mandla, pour l'apprentissage des langues africaines ; le travail réalisé par le professeur de linguistique Jeramias Salazar pour l'enseignement de la langue tu'un savi. | 
				 
					| Nature du document :  | 
						documentaire | 
				 
					| Genre :  | 
						Article de périodique | 
				  
 
					[article] Les nouveaux gardiens des langues [texte imprimé] /  Karishma Mehrotra, Auteur . -  Courrier international, 2022 . - p.50-53. Langues : Français ( fre) in Courrier international (Paris. 1990) >  1641  (14/04/2022) 
					| Descripteurs :  | 
						Inde / langue vivante / traitement numérique
  | 
				 
					| Résumé :  | 
						Dans Scroll.in [presse indienne en ligne], extraits du reportage sur la création de données numériques pour la survie de la langue minoritaire du ho, en Inde : le travail effectué par Ganesh Birua avec des outils informatiques en vue de la préservation de la langue minoritaire du ho, en Inde : l'intérêt du chercheur en langues numériques Subhashish Panigrahi pour le "militantisme numérique" et les publications de Ganesh Birua ; le rôle des passionnés dans la création de ressources ; l'histoire de la langue ho ; les causes de l'exclusion du Warang Citi du système Unicode ; le travail réalisé par Mangu Purty pour la réalisation du clavier numérique pour téléphones portables ; les nouveaux mots créés par Mangu Purty. Encadrés : la création de l'application ludo-éducative Mandla, pour l'apprentissage des langues africaines ; le travail réalisé par le professeur de linguistique Jeramias Salazar pour l'enseignement de la langue tu'un savi. | 
				 
					| Nature du document :  | 
						documentaire | 
				 
					| Genre :  | 
						Article de périodique | 
				 
  
					
						
	
		
			
 
                         | 
			
Les nouveaux gardiens des langues
 de Karishma Mehrotra
 
In Courrier international (Paris. 1990), 1641 (14/04/2022), p.50-53
  Dans Scroll.in [presse indienne en ligne], extraits du reportage sur la création de données numériques pour la survie de la langue minoritaire du ho, en Inde : le travail effectué par Ganesh Birua avec des outils informatiques en vue de la préservation de la langue minoritaire du ho, en Inde : l'intérêt du chercheur en langues numériques Subhashish Panigrahi pour le "militantisme numérique" et les publications de Ganesh Birua ; le rôle des passionnés dans la création de ressources ; l'histoire de la langue ho ; les causes de l'exclusion du Warang Citi du système Unicode ; le travail réalisé par Mangu Purty pour la réalisation du clavier numérique pour téléphones portables ; les nouveaux mots créés par Mangu Purty. Encadrés : la création de l'application ludo-éducative Mandla, pour l'apprentissage des langues africaines ; le travail réalisé par le professeur de linguistique Jeramias Salazar pour l'enseignement de la langue tu'un savi.
                         | 
		 
	
 
					 
					
						Mehrotra Karishma. 
« Les nouveaux gardiens des langues »
 in Courrier international (Paris. 1990), 1641 (14/04/2022), p.50-53.
					  |   |