Détail de l'auteur
Auteur Dominique Nédellec (1973-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Le mariage de ma mère / Alice Vieira / Genève : la Joie de lire (DL 2011)
Titre : Le mariage de ma mère Type de document : texte imprimé Auteurs : Alice Vieira (1943-....), Auteur ; Dominique Nédellec (1973-....), Traducteur Editeur : Genève : la Joie de lire, DL 2011 Collection : Récits (Genève) Description : 169 p. ISBN/ISSN : 978-2-88908-080-9 Note générale : Diff. en France Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Résumé : Vera a des kilos en trop, des boutons sur la figure, une tignasse impossible à coiffer. Tout le contraire de sa mère, top modèle toujours en voyage. Vera est élevée par un lointain cousin et sa
femme, Dona Elisa, intransigeante. Pour combler ce manque affectif, Vera entretient des correspondances fictives avec les ex-futurs maris successifs de sa mère et avec dautres personnages tout autant inventés. Un jour cependant sa mère décide de raccrocher et de se marier avec Ricardo. Pendant la fête de mariage, Vera fait la connaissance de la mère de Ricardo, Henriqueta. Elle est séduite par la malice de sa « belle-grand-mère » et celle-ci semble charmée par le sens de la répartie, lhumour et lair un rien désabusé de la petite filleNature du document : fiction Thème de fiction : adolescence/famille Le mariage de ma mère [texte imprimé] / Alice Vieira (1943-....), Auteur ; Dominique Nédellec (1973-....), Traducteur . - Genève : la Joie de lire, DL 2011 . - 169 p.. - (Récits (Genève)) .
ISBN : 978-2-88908-080-9
Diff. en France
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Résumé : Vera a des kilos en trop, des boutons sur la figure, une tignasse impossible à coiffer. Tout le contraire de sa mère, top modèle toujours en voyage. Vera est élevée par un lointain cousin et sa
femme, Dona Elisa, intransigeante. Pour combler ce manque affectif, Vera entretient des correspondances fictives avec les ex-futurs maris successifs de sa mère et avec dautres personnages tout autant inventés. Un jour cependant sa mère décide de raccrocher et de se marier avec Ricardo. Pendant la fête de mariage, Vera fait la connaissance de la mère de Ricardo, Henriqueta. Elle est séduite par la malice de sa « belle-grand-mère » et celle-ci semble charmée par le sens de la répartie, lhumour et lair un rien désabusé de la petite filleNature du document : fiction Thème de fiction : adolescence/famille
Le mariage de ma mère
de Alice Vieira
la Joie de lire, DL 2011, 169 p. (Récits (Genève))
Vera a des kilos en trop, des boutons sur la figure, une tignasse impossible à coiffer. Tout le contraire de sa mère, top modèle toujours en voyage. Vera est élevée par un lointain cousin et sa
femme, Dona Elisa, intransigeante. Pour combler ce manque affectif, Vera entretient des correspondances fictives avec les ex-futurs maris successifs de sa mère et avec dautres personnages tout autant inventés. Un jour cependant sa mère décide de raccrocher et de se marier avec Ricardo. Pendant la fête de mariage, Vera fait la connaissance de la mère de Ricardo, Henriqueta. Elle est séduite par la malice de sa « belle-grand-mère » et celle-ci semble charmée par le sens de la répartie, lhumour et lair un rien désabusé de la petite filleVieira Alice. Le mariage de ma mère. la Joie de lire, DL 2011, 169 p. (Récits (Genève)).Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité R VIE Fiction CDI 105904 Disponible Le peuple de la brume / José Eduardo Agualusa / Genève : la Joie de lire (DL 2018)
Titre : Le peuple de la brume Type de document : texte imprimé Auteurs : José Eduardo Agualusa (1960-....), Auteur ; Dominique Nédellec (1973-....), Traducteur Editeur : Genève : la Joie de lire, DL 2018 Collection : Encrage Description : 1 vol. (209 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN : 978-2-88908-418-0 Prix : 14,90 EUR Note générale : Diffusé en France
Bibliogr.,1 p.Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Résumé : Lorsque les eaux se sont mises à recouvrir l'ensemble des continents, les hommes se sont empressés de construire tous types d'engins volants pour fuir la terre et vivre dans les airs. Le déluge advenu, seul 1 % de la population est parvenu à s'envoler. Dix ans plus tard, il n'y a plus que deux millions d'humains vivant à bord de dirigeables, de ballons et autres radeaux volants. Les pays ont disparu, mais les villes existent encore. Seulement, « la toponymie est devenue mobile ». Le narrateur, Carlos Benjamin Tucano, est âgé de seize ans ; il est né dans un de ces « villages » flottants, Luanda, agrégat d'environ trois cents radeaux. Suite à la disparition tragique de son père, Carlos part à sa recherche, en « navigateur solitaire ». Aventures et rebondissements s'enchaînent alors à un rythme trépidant Le peuple de la brume [texte imprimé] / José Eduardo Agualusa (1960-....), Auteur ; Dominique Nédellec (1973-....), Traducteur . - Genève : la Joie de lire, DL 2018 . - 1 vol. (209 p.) ; 21 cm. - (Encrage) .
ISBN : 978-2-88908-418-0 : 14,90 EUR
Diffusé en France
Bibliogr.,1 p.
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Résumé : Lorsque les eaux se sont mises à recouvrir l'ensemble des continents, les hommes se sont empressés de construire tous types d'engins volants pour fuir la terre et vivre dans les airs. Le déluge advenu, seul 1 % de la population est parvenu à s'envoler. Dix ans plus tard, il n'y a plus que deux millions d'humains vivant à bord de dirigeables, de ballons et autres radeaux volants. Les pays ont disparu, mais les villes existent encore. Seulement, « la toponymie est devenue mobile ». Le narrateur, Carlos Benjamin Tucano, est âgé de seize ans ; il est né dans un de ces « villages » flottants, Luanda, agrégat d'environ trois cents radeaux. Suite à la disparition tragique de son père, Carlos part à sa recherche, en « navigateur solitaire ». Aventures et rebondissements s'enchaînent alors à un rythme trépidant
Le peuple de la brume
de José Eduardo Agualusa
la Joie de lire, DL 2018, 1 vol. (209 p.) (Encrage)
Lorsque les eaux se sont mises à recouvrir l'ensemble des continents, les hommes se sont empressés de construire tous types d'engins volants pour fuir la terre et vivre dans les airs. Le déluge advenu, seul 1 % de la population est parvenu à s'envoler. Dix ans plus tard, il n'y a plus que deux millions d'humains vivant à bord de dirigeables, de ballons et autres radeaux volants. Les pays ont disparu, mais les villes existent encore. Seulement, « la toponymie est devenue mobile ». Le narrateur, Carlos Benjamin Tucano, est âgé de seize ans ; il est né dans un de ces « villages » flottants, Luanda, agrégat d'environ trois cents radeaux. Suite à la disparition tragique de son père, Carlos part à sa recherche, en « navigateur solitaire ». Aventures et rebondissements s'enchaînent alors à un rythme trépidantAgualusa José Eduardo. Le peuple de la brume. la Joie de lire, DL 2018, 1 vol. (209 p.). (Encrage).Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité R AGU Fiction CDI 113997 Disponible